返回首页|设为主页|加入收藏|联系我们
   
公司简介
公司优势
服务范围
服务流程
翻译报价

英语脑筋急转弯1

在英语国家中,有不少类似于我们中国人爱做着玩儿的脑筋急转弯问答题。做这类问答题,不仅会让人轻松好笑,同时也锻炼了我们思维的灵活性。
试试下面两道题:
1.When can you go as fast as a racing car?..
(什么时候你能像跑车一样快?)回答是:When you’re in it.(当你坐在跑车里的时候。)
2.Where does afternoon come before morning in the world?(世界上哪个地方下午比早上先到?)
回答是:In the dictionary(在字典里)。
正如我们中国很多脑筋急转弯题目是在谐音上做文章一样,英语脑筋急转弯也广泛采用了谐音(homonyms)和双关(puns),问此而答彼,导致诙谐的效果。做这类题目,你还会增加更多的语言知识。让我们再看两例:
1.What stays hot even if put in a fridge?(什么东西就是放在冰箱里也是热的?)
回答是:Pepper(辣椒)。
2.Which side is the left side of a pie?(哪边是馅饼的左边)?
回答是: The side that is not eaten,yet.(还没有吃的那一边)。
为什么这样回答?
已经会心微笑的读者朋友会告诉还是一脸迷悯的读者:
①hot 有两个意思:热的;辣的。用第二个意思去理解原题,答案自然是pepper(辣椒)了;
②the left side of a pie 有两层意思:饼的左边;饼剩下没吃的那一边。问题和回答也是利用了这两种截然不同的意思。
怎么样,很有趣吧,那么就让我们登上这趟快乐的列车,在游戏的趣味中尽情体验英语带来的快乐吧!
 
版权所有 © 常州玮诚翻译有限公司  地址:常州市新北区通江中路398-1号富都商务公寓1927室
Tel:0519-85130986  E-mail:weichengfanyi@126.com
技术支持:盐城易创科技信息有限公司